Correção de tradução de texto: Rapunzel

Estou estudando esse texto mas ainda não terminei de transcrever mas já fiz um pouco de tradução para ele, gostaria que alguém pudesse me ajudar a corrigir, depois vou colocando as outras partes pois é um pouco grande para fazer tudo em um dia.

Obrigado.

Referência: https://www.youtube.com/watch?v=KYukMvCUGPg

Rapunzel

There once was a princess who was kept in a castle as tall as the clouds in the sky. She stayed there all day singing away beautiful songs by and by.

Era uma vez uma princesa que estava presa em um castelo tão alto quanto as nuvens no ceu. Ela ficava la o dia todo cantando todo momento lindas canções uma após a outra.

An enchantress kept her high in the tower that had neither stairs nor a door, but far at the top was a little window where the princess could see far below.

Uma feiticeira mantia ela no alto da torre que não tinha nem escadas nem uma porta, mas longe no topo havia uma pequena janela onde a princesa podia ver muito distante abaixo.

Her name was Rapunzel and along with her beauty she had grown long, long hair. When the enchantress yelled out her name so loud, she would also call for her hair. “Rapunzel! Rapunzel! Let down your hair, so I may climb to you way up there!”

Nome dela era Rapunzel e junto com sua beleza, ela tinha crescidos longos, longos cabelos. Quando a feiticeira gritou seu nome tão alto, ela iria tambem chamar por seus cabelos. “Rapunzel! Rapunzel Deixe abaixo seu cabelo, então eu posso escalar por você ate ai em cima!”.

Rapunzel had magnificent hair long and fine as spun gold, and when she heard the voice of the woman below she unfastened her braids to the ground.

Rapunzel tinha magnificos longos cabelos e finos como fios de ouro, e when she ouviu a voz de uma mulher abaixo ela soltou
suas tranças para o chão.

Day in and day out Rapunzel would sing and the enchantress kept her alone. Until one day a prince came by and heard the beauty’s song.

Dia após dia Rapunzel cantava e a feiticeira deixava ela sozinha. Ate um dia um principe veio e ouviu a beleza da canção.

He wanted to see her but when he found no door or no stairs to climb, he went away to the woods behind the tower and waited some time.

Ele queria ver ela mas quando ele não encontrou porta nem escadas para subir, ele foi embora para a floresta atras da torre e esperou por um tempo.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Telma Regina 22725 9 58 570
There once was a princess who was kept in a castle as tall as the clouds in the sky. She stayed there all day singing away beautiful songs by and by.

Era uma vez uma princesa que estava presa em um castelo tão alto quanto as nuvens no céu. Ela ficava lá o dia todo cantando lindas canções uma após a outra.

An enchantress kept her high in the tower that had neither stairs nor a door, but far at the top was a little window where the princess could see far below.

Uma feiticeira a mantinha no alto da torre, que não tinha nem escadas nem porta, mas longe no topo havia uma pequena janela onde a princesa podia ver muito distante abaixo.

Her name was Rapunzel and along with her beauty she had grown long, long hair. When the enchantress yelled out her name so loud, she would also call for her hair. “Rapunzel! Rapunzel! Let down your hair, so I may climb to you way up there!”

O nome dela era Rapunzel e, junto com sua beleza, seus cabelos cresceram muito longos. Quando a feiticeira gritava tão alto seu nome, ela também chamava por seus cabelos. “Rapunzel! Rapunzel. Jogue seu cabelo, para eu poder subir até você aí em cima!”.

Rapunzel had magnificent hair long and fine as spun gold, and when she heard the voice of the woman below she unfastened her braids to the ground.

Rapunzel tinha magníficos cabelos longos e finos como fios de ouro, e quando ela ouviu a voz de uma mulher lá embaixo, ela soltou suas tranças para o chão.

Day in and day out Rapunzel would sing and the enchantress kept her alone. Until one day a prince came by and heard the beauty’s song.

Dia após dia Rapunzel cantava e a feiticeira a mantinha sozinha, até que um dia um príncipe veio e ouviu a canção da beldade.

He wanted to see her but when he found no door or no stairs to climb, he went away to the woods behind the tower and waited some time.

Ele queria vê-la, mas quando ele não encontrou porta nem escadas para subir, ele foi para a floresta atrás da torre e esperou por um tempo.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Obrigado Telma já corrigi meu arquivo com as suas correções, depois vou colocar a continuação que estou trabalhando.