DID e o verbo no passado

Li num blog a seguinte frase:

Did you see the ways she looked at us? If looks could kill...

e não entendi: por que o verbo look vai para o passado, se há o auxiliar DID na frase?
e por que está escrito ways? eu pensava que way = jeito/maneira, mas nunca tinha visto com um s no final

obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Olá Aline

O que acontece é que somente o verbo principal da frase varia de acordo com a estrutura (quando é pergunta ou negativa, usamos o auxiliar + verbo no infinitivo).

Did you see the ways she looked at us

Did = auxiliar
you = pronome
see = verbo principal da frase
the ways she looked at us = complemento, pode ser substituído por outras coisas sem interferir do tempo da frase.

Quanto ao "ways", também não conheço no plural e com esse signicado (forma/maneira).
Mas vou ser dedo-duro e dizer que o autor da frase é participante do fórum, quem sabe ele mesmo não aparece aqui para explicar ou corrigir?

Best regards,
Flávia
Se "way" no sentido de "maneira/jeito" é um substantivo, por que não poderia ter uma flexão de número?

way - maneira
ways - maneiras

Perfeitamente aceitável. Agora se não é comumente usado é outra história.
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Concordo, "ways" é perfeitamente possível no plural, eu que me expressei de forma errada.

O que ainda permanece na dúvida é o uso de "ways" na frase acima.
Você viu as maneiras que ela olhou pra gente?
Como falaram de mim, tive de vir me defender! :D

O texto ao qual estão se referindo está em: Como é que se diz olhar torto para alguém em inglês?. Na sentença citada há na verdade um typo [erro de digitação] :oops: . Ao escrever apressadamente eu inclui um 's' na palavra 'way' sem haver a necessidade.

O erro já foi corrigido. podem verificar lá! ;)

Take care,
Avatar do usuário Donay Mendonça 46725 21 71 1070
Olá Pessoal,

Realmente pode parecer diferente,mas é possível na minha opinião.Passa a idéia de que a pessoa olhou de várias maneiras.

Do you remember the ways of doing this?(Você se lembra das maneiras de fazer isto?)


Boa sorte!
Avatar do usuário Flavia.lm 3845 1 9 85
Sim, sim, sim... o plural é perfeitamente possível, eu que "viajei" qdo disse que não conhecia, sendo que na realidade queria dizer que o "ways" não cabia na frase inicial que foi mencionada.
Obrigada a todos! :)
Eu sempre tenho duvida, nisso, e mesmo com a explicação acima não consegui assimilar muito bem, sempre fico em duvida em relação ao uso do auxilia Did junto com o verbo See, qual das seguinte formas é correta pq eu nunca sei... =/
Did you saw my new car?
Did you see my new car?
Do you saw my new car?
MENSAGEM PATROCINADA Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido? Em 6 meses você pode elevar o seu inglês a um novo patamar.

Clique aqui para conhecer o curso!
Avatar do usuário Alessandro 2865 3 9 70
Karymatias escreveu:Did you see my new car?


Karymatias,

O correto é "Did you see my new car?". Nesse caso o verbo principal não é conjugado no passado. Recomendo que você busque mais sobre o DID aqui no EE. Veja alguns tópicos sobre o tema:

did-como-utilizar-t5624.html
uso-do-did-e-frases-interrogativas-t11469.html
uso-do-did-ou-verbo-no-passado-t10303.html
quando-uso-o-did-t10125.html
uso-do-did-e-do-erros-comuns-de-iniciantes-t4857.html

Bons estudos!