DID e o verbo no passado

Li num blog a seguinte frase:

Did you see the ways she looked at us? If looks could kill...

e não entendi: por que o verbo look vai para o passado, se há o auxiliar DID na frase?
e por que está escrito ways? eu pensava que way = jeito/maneira, mas nunca tinha visto com um s no final

obrigada!
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar agora!
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Olá Aline

O que acontece é que somente o verbo principal da frase varia de acordo com a estrutura (quando é pergunta ou negativa, usamos o auxiliar + verbo no infinitivo).

Did you see the ways she looked at us

Did = auxiliar
you = pronome
see = verbo principal da frase
the ways she looked at us = complemento, pode ser substituído por outras coisas sem interferir do tempo da frase.

Quanto ao "ways", também não conheço no plural e com esse signicado (forma/maneira).
Mas vou ser dedo-duro e dizer que o autor da frase é participante do fórum, quem sabe ele mesmo não aparece aqui para explicar ou corrigir?

Best regards,
Flávia
Se "way" no sentido de "maneira/jeito" é um substantivo, por que não poderia ter uma flexão de número?

way - maneira
ways - maneiras

Perfeitamente aceitável. Agora se não é comumente usado é outra história.
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Concordo, "ways" é perfeitamente possível no plural, eu que me expressei de forma errada.

O que ainda permanece na dúvida é o uso de "ways" na frase acima.
Você viu as maneiras que ela olhou pra gente?
MENSAGEM PATROCINADA Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Como falaram de mim, tive de vir me defender! :D

O texto ao qual estão se referindo está em: Como é que se diz olhar torto para alguém em inglês?. Na sentença citada há na verdade um typo [erro de digitação] :oops: . Ao escrever apressadamente eu inclui um 's' na palavra 'way' sem haver a necessidade.

O erro já foi corrigido. podem verificar lá! ;)

Take care,
Avatar do usuário Donay Mendonça 42940 20 66 952
Olá Pessoal,

Realmente pode parecer diferente,mas é possível na minha opinião.Passa a idéia de que a pessoa olhou de várias maneiras.

Do you remember the ways of doing this?(Você se lembra das maneiras de fazer isto?)


Boa sorte!
Avatar do usuário Flavia.lm 3800 1 9 84
Sim, sim, sim... o plural é perfeitamente possível, eu que "viajei" qdo disse que não conhecia, sendo que na realidade queria dizer que o "ways" não cabia na frase inicial que foi mencionada.
Obrigada a todos! :)
Eu sempre tenho duvida, nisso, e mesmo com a explicação acima não consegui assimilar muito bem, sempre fico em duvida em relação ao uso do auxilia Did junto com o verbo See, qual das seguinte formas é correta pq eu nunca sei... =/
Did you saw my new car?
Did you see my new car?
Do you saw my new car?
Avatar do usuário Alessandro 2810 3 10 68
Karymatias escreveu:Did you see my new car?


Karymatias,

O correto é "Did you see my new car?". Nesse caso o verbo principal não é conjugado no passado. Recomendo que você busque mais sobre o DID aqui no EE. Veja alguns tópicos sobre o tema:

did-como-utilizar-t5624.html
uso-do-did-e-frases-interrogativas-t11469.html
uso-do-did-ou-verbo-no-passado-t10303.html
quando-uso-o-did-t10125.html
uso-do-did-e-do-erros-comuns-de-iniciantes-t4857.html

Bons estudos!