Diferença entre Tear e Rip

2 17
Olá pessoal,

Queria saber se existe alguma diferença entre: tear x rip quando se trata de ''rasgar'' algo ?

Ex:
Não puxe minha camisa se não você vai rasga-la.
Rasguei uma folha do meu caderno para fazer aviãozinho.

Valeus

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
  Resposta mais votada
1 3 96
In practice, they tend to be used interchangeably. But if you don't intend to say that you tore the paper rather savagely, I would suggest using "tear".

"Rip" suggests that the paper was torn in a fierce and savage manner, probably destroying part of the material in the process.

Bear in mind that the english language is full of collocations. There are some words that are commonly used together. 'Tear', for instance, is often used with "cloth", whereas 'rip' with paper. But that does not mean you will not come across different usages.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
Isa Mara Lando é uma referência entre os profissionais de tradução. Ela já traduziu mais de 100 livros, entre eles estão obras de autores aclamados, como: George Orwell, Salman Rushdie e Walter Isaacson (a biografia de Einstein). Nesta aula gratuita, Isa dá várias dicas de vocabulário. ACESSAR AULA