Had: tinha x tive: Como utilizar?
I had to lose something.
Eu tive que perder algo. (ou seja, se eu tive que perder, é porque eu perdi)
Eu tinha que perder algo. (ou seja, eu tiiiinha que perder, mas nao perdi)
No português Tive e Tinha são bem diferentes. por isso duas palavras.
No inglês as duas são Had.
E ai, como distinguir essa situaçao no Inglês?!
Obrigado!
Eu tive que perder algo. (ou seja, se eu tive que perder, é porque eu perdi)
Eu tinha que perder algo. (ou seja, eu tiiiinha que perder, mas nao perdi)
No português Tive e Tinha são bem diferentes. por isso duas palavras.
No inglês as duas são Had.
E ai, como distinguir essa situaçao no Inglês?!
Obrigado!
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
5 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL