I am? x Am I?: Qual utilizar

Achei um tópico sobre a diferença entre "I am" e "Am I", mas não sanou a minha dúvida, que é um pouquinho diferente.
Sei que "Am I" é para perguntas, mas já vi muito "I am" sendo utilizado em perguntas em vez de "Am I"

No meu livro tá assim:

To be + sujeito + restante (Perguntas com To Be). Exp: Am I Canadian?
O Google tradutor traduz "Eu estou doente?" como "I am sick?". Não só o tradutor, mas já li muitos "I am + something" em perguntas.
Estaria incorreto essas frases que li?

ATIVE O ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: aos Cursos do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado) e ao aplicativo Meu Vocabulário. ATIVAR AGORA
2 respostas
OEstudantedeIngles 2 16 113
Olá!

O seu livro está correto, para fazer perguntas sempre vamos utilizar o verbo na frente do sujeito;

Exemplos:

"Am I crazy?"

"Am I from England?"

"Am I drunk?"

Se o google tradutor traduziu a pergunta como "I am sick?" está errado, gramaticalmente pelo menos. Informalmente é comum usar a forma afirmativa do verbo to be pra fazer uma interrogação. Essas frases, de acordo com a gramática normativa, estão sim incorretas.
Eu já tinha percebido isso em traduções, embora já vi nativos na linguagem falada falarem isso "errado".