Lives x Is living: Qual utilizar

Estou com a dúvida se em uma frase em que quero dizer que moro em um determinado lugar, eu utilizo "lives" ou "is living".

EX: João (lives or is living) in EUA.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 3 28 422
Ambas as opções estão certas, mas os tempos verbais são diferentes, observe os exemplos:

* João LIVES in the USA = João MORA nos EUA;
* João IS LIVING in the USA = João ESTÁ MORANDO nos EUA;
* He LIVES...
* He IS LIVING...
* Maria LIVES...
* Maria IS LIVING...
* She LIVES...
* She IS LIVING...

* I LIVE... Eu MORO
* I am LIVING... Eu ESTOU MORANDO