Lives x Is living: Qual utilizar
Estou com a dúvida se em uma frase em que quero dizer que moro em um determinado lugar, eu utilizo "lives" ou "is living".
EX: João (lives or is living) in EUA.
EX: João (lives or is living) in EUA.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
1 resposta
Ambas as opções estão certas, mas os tempos verbais são diferentes, observe os exemplos:
* João LIVES in the USA = João MORA nos EUA;
* João IS LIVING in the USA = João ESTÁ MORANDO nos EUA;
* He LIVES...
* He IS LIVING...
* Maria LIVES...
* Maria IS LIVING...
* She LIVES...
* She IS LIVING...
* I LIVE... Eu MORO
* I am LIVING... Eu ESTOU MORANDO
* João LIVES in the USA = João MORA nos EUA;
* João IS LIVING in the USA = João ESTÁ MORANDO nos EUA;
* He LIVES...
* He IS LIVING...
* Maria LIVES...
* Maria IS LIVING...
* She LIVES...
* She IS LIVING...
* I LIVE... Eu MORO
* I am LIVING... Eu ESTOU MORANDO
POWER QUESTIONS