Mean to do something: Como utilizar
Acabei de ver uma matéria onde a funcionária de uma empresa, enviou, por engano, uma foto "inapropriada" para o seu chefe, que respondeu da seguinte maneira:
A minha dúvida está no uso do mean. Qual a função dele nesta frase?You probably did not mean to send this to me, but please be move careful. I am your boss.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
Olá,
''Você não teve a intenção de enviar isto para mim (...)''
Valeus
''Você não teve a intenção de enviar isto para mim (...)''
Valeus
Complemento:
Mean to + verbo: ter a intenção de + verbo; querer + verbo
Mean to say: ter a intenção de dizer, querer dizer
Mean to do: ter a intenção de fazer, querer fazer
Mean to send: ter a intenção de enviar, querer enviar
Exemplos de uso:
I stepped on the paper without meaning to.
Eu pisei no papel sem querer.
I stepped on the paper, but I didn't mean to.
Eu pisei no papel, mas não tive a intenção.
Friend A: "Why did you humiliate me in front of my girlfriend?"
Friend B: "I'm sorry, I didn't mean to. [Desculpe, foi sem querer.] I was just trying to tell a funny story about your childhood."
I really didn't mean to offend them.
Eu realmente não tive a intenção de ofendê-los.
Bons estudos.
Mean to + verbo: ter a intenção de + verbo; querer + verbo
Mean to say: ter a intenção de dizer, querer dizer
Mean to do: ter a intenção de fazer, querer fazer
Mean to send: ter a intenção de enviar, querer enviar
Exemplos de uso:
I stepped on the paper without meaning to.
Eu pisei no papel sem querer.
I stepped on the paper, but I didn't mean to.
Eu pisei no papel, mas não tive a intenção.
Friend A: "Why did you humiliate me in front of my girlfriend?"
Friend B: "I'm sorry, I didn't mean to. [Desculpe, foi sem querer.] I was just trying to tell a funny story about your childhood."
I really didn't mean to offend them.
Eu realmente não tive a intenção de ofendê-los.
Bons estudos.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO