Quando estiver escutando texto com áudio em inglês

Minha dúvida é se devo ou não traduzir mentalmente, eu sempre fico traduzindo e é um saco isso, algumas coisas eu sinto que não preciso traduzir mas boa parte eu fico preocupado em traduzir e as vezes acabo me perdendo, e consequentemente perco o foco de tudo.. Só não aquela parte que eu não preciso traduzir.. Pergunto isso porque eu estou ouvindo um texto com áudio desde de ontem, e nas últimas vezes que eu escutei eu tentei prestar mais atenção na pronuncia da locutora. Não sei se minha perguntou ficou bem clara, mas devo ou não ficar traduzindo.

Pergunta valendo um milhão de dólares.

MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Adir Ferreira, autor do livro "A Chave do Aprendizado da Língua Inglesa", nos conta como se tornou um Expert em pronúncia e dá várias dicas para você se comunicar melhor em inglês. ACESSAR AULA
4 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
2 8 111
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE
2 8 111
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA