Quantifiers: uso do "a couple of" e "plenty of"
Olá a todos do fórum, estou tendo problemas com a seguinte questão :
AFA - 2004
"An elderly German decided to commit suicide. Took a lot of pills, tied a briefcase full of stones around his neck, rowed out into the middle of the Rhine and was found sound asleep in his boat"
In the sentence "Took a lot of pills", which other expressions of quantity couldn't be used in it ?
(A) a lorge number of
(B) a couple of
(C) a great deal of
(D) plenty of
Gabarito : Letra (B)
Minha dúvida é a seguinte : a couple of , tem o significado de "alguns", no contexto, alguns comprimidos. Por isso, me parece que essa opção pode ser usada. O que achei suspeito foi a letra (D), "Took plenty of pills" me parece errado, "Tomou pilulas em abundância"
Agradeço a todos os amigos pela ajuda
AFA - 2004
"An elderly German decided to commit suicide. Took a lot of pills, tied a briefcase full of stones around his neck, rowed out into the middle of the Rhine and was found sound asleep in his boat"
In the sentence "Took a lot of pills", which other expressions of quantity couldn't be used in it ?
(A) a lorge number of
(B) a couple of
(C) a great deal of
(D) plenty of
Gabarito : Letra (B)
Minha dúvida é a seguinte : a couple of , tem o significado de "alguns", no contexto, alguns comprimidos. Por isso, me parece que essa opção pode ser usada. O que achei suspeito foi a letra (D), "Took plenty of pills" me parece errado, "Tomou pilulas em abundância"
Agradeço a todos os amigos pela ajuda
TESTE DE NÍVEL
3 respostas
Ordenar por: Data
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS