"Sell me out" / Rolling in the deep da Adele

Ouvindo a música Rolling in the deep da Adele, ouvi essa expressão:

Go ahead and sell me out and I'll lay your sh*t bare.
A tradução que eu encontrei foi:
Vá em frente, me traia e eu exponho os seus podres na mesa.

Gostaria que alguém me explicasse se está correta essa tradução, e mostrasse alguns outros exemplos com essa expressão.
Desde já, obrigado! :)

CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS
Preparamos um plano de estudos para ajudar você a dominar centenas de palavras e expressões do inglês em tempo recorde. EXPERIMENTE AGORA
2 respostas
Ordenar por: Autor
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA