Anti-smacking law - Tradução em português
Labour MP partly blames anti-smacking law for UK riots
Legislation governing the smacking of children needs to be relaxed so working-class parents can instil discipline in their homes without fear of prosecution, a senior Labour politician has said.
The Tottenham MP David Lammy claimed that Labour's 2004 decision to tighten up the smacking law was partly to blame for last summer's riots, which erupted in his north London constituency.
Legislation governing the smacking of children needs to be relaxed so working-class parents can instil discipline in their homes without fear of prosecution, a senior Labour politician has said.
The Tottenham MP David Lammy claimed that Labour's 2004 decision to tighten up the smacking law was partly to blame for last summer's riots, which erupted in his north London constituency.
TESTE DE NÍVEL
2 respostas
Ordenar por: Data
It's ironic that in the USA to smack can mean to kiss. When I read "anti-smacking law", I initially believed it was a law against kissing.
The noun form is smack. (Give me a smack, right here on the kisser {the mouth}.)
Also, smack is slang for heroin.
The noun form is smack. (Give me a smack, right here on the kisser {the mouth}.)
Also, smack is slang for heroin.