Tradução de ''Carry over"

Macgruber
Eu estava lendo uma entrevista e me deparei com isso aqui:

"I believe spoken language developed from the cries of animals, such as the dawn chorus or the cries of monkeys when they spot predators. Such signals have the advantage that they carry overdistance and don't require a line of sight to the emitter, unlike visual communication.

Qual seria o significado do phrasal verb carry over aqui?
CAMBLY - MENSAGEM PATROCINADA Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Ordenar por: Data
Ricardo F. Bernardi 14065 24 306
Olá MACGRUBER,

Antes de responder sua pergunta, permita-me fazer um esclarecimento.

Acredito que você tenha lido tal frase no Reddit, uma rede social onde os usuários podem iniciar diversas discussões, expressando suas opiniões e votar nas respostas. Ele foi fundado nos Estados Unidos em 2005. Ele não é um site de entrevistas, mas sim um fórum de discussões.

O que pode ter acontecido é que o usuário responsável em publicar tal opinião baseou-se em algo - talvez um livro, uma revista, algum vídeo ou uma coletânea de materiais relacionados a tal assunto - e então expressou sua opinião.

Qualquer que seja a sua dúvida, peço que poste as referências nas próximas vezes. É através delas que podemos ter certeza do contexto das mensagens e compreender seu verdadeiro significado, evitando erros em nossas respostas e interpretações equivocadas por parte dos demais usuários.
_______________

Cf.: O que significa 'carry over'?

to carry over
[phrasal verb]
Meaning: to move to or to come from a place or time.
Significado: ser conduzido ou levado a partir de um local ou época.

I believe spoken language developed from the cries of animals, such as the dawn chorus or the cries of monkeys when they spot predators. Such signals have the advantage that they carry over distance and don't require a line of sight to the emitter, unlike visual communication.

>> (1) Acredito que a linguagem falada se desenvolveu a partir dos gritos dos animais, como o coro do amanhecer ou os gritos dos macacos quando avistam predadores. Esses sinais têm a vantagem de serem levados a distância e não exigirem uma linha de visão para o emissor, ao contrário da comunicação visual.

>> (2) Creio que a linguagem falada se desenvolveu dos gritos dos animais tal qual o coro do alvorecer ou os gritos dos macacos quando eles avistam predadores. Esses sinais têm a vantagem de serem transmitidos a distância sem a necessidade de uma linha de visão para o emissor, distinguindo-se da comunicação visual.

Bons estudos! :)

REFERENCES:
(1) Fórum de discussões - Reddit. One action is worth more than a million words.

(2) To carry over. Cambridge Online. Date of access: 04-09-2021.
Macgruber
Obrigado, Ricardo pela resposta!

Sim, o site da entrevista era esse aqui:
Ref. npr

Aí eu fiquei em dúvida sobre o significado de "carry over" e comecei a pesquisar por aí e encontrei esse user no reddit falando o mesmo termo e acabei me confundindo na hora de colar.