Get In e Get Into - Tradução em português

Olá,

Gostaria de saber a diferença entre get in e get into e a tradução mais correta para elas.
Get somebody into somewhere ..Like '' you are totally getting me into havard universitty" Qual a melhor tradução do 'get into'' nessa frase ? E poderia utilizar o 'get in'' nessa frase , ao invés de ''get into''?

Obrigado!

COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
Nesta aula, o professor Denilso de Lima, autor do livro "Combinando Palavras em Inglês", ensina como as collocations (combinações de palavras) podem ajudar você a falar inglês com mais naturalidade. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Juliana Rios 24 106 397
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE