Ever gotten - Tradução em português

Boa Noite :) Vim ao tópico hoje para fazer a minha primeira pergunta. Durante um seriado que estava assistindo, vi a frase '' this bag has brought us closer to the truth than we've ever gotten''. Eu entendi a frase , porem fiquei um pouco encafifada se ela faria tal sentido em português. A tradução de "we've ever gotten" seria mais próxima a ''nós já chegamos '' ?

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
1 resposta
Redseahorse 4 40 644
De fato, a tradução literal é estranha.

Acho que a tua opção CHEGAMOS, atende bem. ESTIVEMOS tb poderia ser uma boa versão!
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA