No wonder... - Tradução em português

O que significa: " No wonder you’re worried." Apareceu em um dialogo em que eu estava lendo.

A: I’m worried.
B: Worried about what?
A: I’m getting married.
B: You should be happy, not worried.
A: I am happy, but marriage is a lot of responsibility.
B: Yes, you have to take care of your wife.
A: And I have to take care of our children.
B: Are you going to start a family?
A: Yes. We want to have a little boy and a little girl.
B: That sounds wonderful.
A: Except we can’t afford it!
B: No wonder you’re worried.

Só preciso da tradução dessa frase: No wonder you’re worried.
Editado pela última vez por Donay Mendonça em 27 Out 2011, 17:57.
Razão: Ampliar

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
2 respostas
Donay Mendonça 22 107 1.6k
N_pitthan,


No wonder: Não é para menos, não é de se surpreender

==> No wonder you're worried. [Não é de se surpreender que você esteja preocupado.]

13 frases - inglês americano
sandrom 3 11
suggestion:

Não me admira você estar preocupado.