Having to assess... individually - Tradução em português

Por favor, traduzir o trecho destacado. Obrigado.

The duchy – the ancestral estates of the prince – provides an annual income which rose to almost £18m last year. A spokesman said the plan was "in the early stages" and the charge was to cover the costs of the duchy having to assess each beach to decide on suitability for detecting and for each permit to be drawn up individually. The Duchy of Lancaster, which provides the Queen's private income, said it was charging £50 for a similar permit. But Turrell said almost no other land owners in the UK charged for licences.

Não entendi por que o verbo "have " ficou no gerúndio.

Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
1 resposta
Minha sugestão:
(...) ter que avaliar cada praia para decidir pela adequação para detecção (?) e por cada permissão/licença a ser emitida/registrada individualmente.

Eu diria que o verbo have está no gerúndio pois está substantivado (o que no português é feito com o infinitivo e, normalmente, também com o uso de artigo).
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!