My credit card bills - Tradução em português
Pessoal, peço mais uma ajuda.
1- My credit card bills used to be totally out of hand.
Minha tradução: minha conta de cartão de credito está totalmente fora de controle.
2 - I just decided it was time to start living within my means. I cut way back on my spending.
thanks.
1- My credit card bills used to be totally out of hand.
Minha tradução: minha conta de cartão de credito está totalmente fora de controle.
2 - I just decided it was time to start living within my means. I cut way back on my spending.
thanks.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
Sugestões:1- My credit card bills used to be totally out of hand.
Minha tradução: minha conta de cartão de credito está totalmente fora de controle.
2 - I just decided it was time to start living within my means. I cut way back on my spending.
1. Minhas contas de cartão de crédito costumavam estar totalmente fora de controle.
2. Eu decidi que era hora de começar a viver de acordo com meus recursos. Eu cortei gastos mesmo.
Beleza donay, thank very much.donay mendonça escreveu:Sugestões:1- My credit card bills used to be totally out of hand.
Minha tradução: minha conta de cartão de credito está totalmente fora de controle.
2 - I just decided it was time to start living within my means. I cut way back on my spending.
1. Minhas contas de cartão de crédito costumavam estar totalmente fora de controle.
2. Eu decidi que era hora de começar a viver de acordo com meus recursos. Eu cortei gastos mesmo.
Eu esqueci do "used".
bye