On your own - Tradução em português

Olá pessoal!
Primeiramente parabéns pelo site e pelo fórum (sou novo aqui ainda :oops: ), é tudo que alguém que quer aprender inglês sempre quis. Achei muito legal mesmo (eu queria estar postando isto em inglês, mas infelizmente não tenho condições ainda).

Tenho uma dúvida em relação a um trecho de uma música:

Fort Minor - Believe Me
...
I guess that this is where we've come to
If you don't want to, then you don't have to believe me
But I won't be there when you go down
Just so you know now
You're on your own now, believe me
...


Neste caso, esse "You're on your own now" equivale exatamete a "You're alone now"? Digo, se fosse substituído não haveria nenhuma alteração de sentido/significado?
E no trecho "But I won't be there when you go down" este "go down" seria algo do tipo se dar mal?
Sei que são dúvidas basiquíssimas mas as traduções que encontrei por aí são meio estranhas.

Agradeço se alguém puder esclarecer essa minha dúvida.

Abraços

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
5 respostas
Ordenar por: Data
Alessandro 3 13 111
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
Flavia.lm 1 10 105
Alessandro 3 13 111
TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu e-mail. INICIAR TESTE