Vai demorar ? - Tradução em inglês

Olá,

Como eu digo " Vai demorar ? " em inglês ? :?
Eu pensei " Is it gonna take so long ? [ Vai demorar ?]

Outro: Is it gonna take so long to do that ? [ Vai demorar para fazer isso ? ]

Estou correta ? :roll: Alguma sugestão ? :)

Thanks in Advance :D

Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Lady,

Sugestões:

Is it going to take long? / Will it take long? [Isto vai demorar? Vai demorar?]

Will you take long? / Will you be long? [Você vai demorar?]

Veja breve explicações do Macmillan:

Be/take long [always in negatives or questions]

: used for saying or asking whether you will have to wait a long time for someone or something to be ready, arrive, or happen.

Will you be long, or shall I wait?

I’m just going to the shops – I won’t be long.

Dinner won’t be long now.
Flavia.lm 1 10 95
Lady Gaga,

Vc não precisa do "so".

Isso vai demorar? = Will it take long?
Vai demorar para fazer isso ? = Will it take long (for you) to do it?
Henry Cunha 3 17 182
Some useful expressions:

to take time:

It takes time for a child to learn to walk.
Take your time but not too much.
You're taking too much time / too long to finish the job.

to take long:

It won't take him long to learn to walk.
It didn't take him long to fix the problem because he took the time to read the manual.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!