Como utilizar Way para dizer Muito em inglês

Quem acha que “muito” em inglês se limita a “very”, “much”, “many” e “a lot (of)” está vendo apenas a ponta do iceberg. Há outra forma bastante interessante e que pode deixar você sem saber o que fazer – perdido – se não conhecê-la. Bom, como foi mostrado no título do post, “way” é esta opção da qual estou falando. Claro, tenho certeza de que alguns, à esta altura, devem estar pensando: “mas ‘way’ não significa ‘caminho’, ‘jeito’, ‘maneira’?” Sim, mas além destes usos, há este outro, “way” é também utilizado para dar ênfase com o sentido de “muito”. Coisas do inglês!

Para matar a curiosidade, vamos dar um olhada nos exemplos de uso, explicações e traduções a seguir, e ver como “way” – que neste caso especial é um advérbio – funciona na prática.

Way – muito (em relação a distância, quantidade, etc)

  • The other cyclists were way behind. [Os outros ciclistas estavam muito atrás.]
  • Her IQ is way above average. [O QI dela é muito acima da média.]
  • John was way ahead of the other runners. [John estava muito à frente dos outros corredores.]

Way – muito (antes de comparativos)

  • The tickets were way more expensive than I thought. [Os ingressos foram muito mais caros do que eu pensava.]
  • We arrived way sooner than we expected. [Nós chegamos muito mais cedo do que esperávamos.]

Há também a combinação formada com “way” e “too”, “way too”, que equivale a demais, excessivamente, por exemplo, “way too late” (tarde demais), “way too far” (longe demais), “way too cold” (frio demais), e assim por diante.

Tire suas dúvidas sobre os tempos verbais, baixe um guia grátis da English Live: Guia de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola. Clique aqui e saiba como baixar!

  • She spends way too much money on clothes. [Ela gasta dinheiro demais com roupas.]
  • It is way too hard for them to understand it now. [É difícil demais para eles entenderem isto agora.]
  • This room is way too cold now. [Este quarto está frio demais agora.]

Way antes de adjetivos

Você vai encontrar também “way” sendo utilizado antes de adjetivos, por exemplo, “way tired” (muito cansado), “way difficult” (muito difícil) e “way cool” (muito legal). Porém, deve-se ter cuidado com este tipo de estrutura, já que é muito informal e pode passar a impressão de mau uso da língua. Além disso, não vai ser sempre que a combinação “way + adjetivo” vai dar certo – ser possível – em casos assim, pois há um número limitado de usos comuns. Esteja atento a isso. Vamos a alguns exemplos:

  • We were way tired after the party. [Nós estávamos muito cansados depois da festa.]
  • I think she’s way cool. [Eu acho que ela é muito legal.]
  • Things just got way difficult. [As coisas simplesmente ficaram muito difíceis.]
  • I’m way glad to hear that. [Eu estou muito contente em ouvir isso.]

Atendendo a pedidos, voltamos com uma música para incrementar a dica de hoje. Trata-se de “so help me girl”, cantada por Gary Barlow. Você encontra “way” na frase “it’s way too late to save my heart” (é tarde demais para salvar meu coração). Vamos ouví-la (let’s listen to it).

Agora é a sua vez de participar e mostrar que entendeu realmente o assunto. Traduza as sentenças para o português.

  1. Things are way better now.
  2. She’s way beautiful.
  3. It’s way too far from here.

Bom, acho que por hoje é só. Espero que tenham gostado. Bons estudos e até a próxima.

Aprenda mais sobre o tema

  1. Way x Away: Quais as diferenças?
  2. Ampliando o Vocabulário: WAY
  3. Outras maneiras de dizer “by the way”
  4. Música: My Way – Elvis Presley
  5. Way down yonder in etymology (sugerido por Henry Cunha)

Donay

Donay Mendonça

Donay Mendonça é professor de inglês com anos de experiência no ensino de idiomas para jovens. Além de colaborar com artigos ele ainda é moderador do Fórum do English Experts.

Mostrar 15 comentários