Outras maneiras de dizer "by the way"

Outras maneiras de dizer "by the way"
Recentemente percebi que quando estou falando em inglês, eu falo a expressão "by the way" com muita frequência. Acho que é tão repetitivo que pode até ser considerado um vício.

Em português, temos algumas opções para expressar essa ideia.Temos o "a propósito", "falando nisso", "aliás".

Exemplo:

"Eu passei na frente do bar e seu irmão estava lá. A propósito, seu irmão é um belo de um beberrão."

Podemos facilmente substituir o "a propósito" da frase por "aliás" ou "falando nisso".

Sendo assim, gostaria de saber se existem expressões equivalentes para o "by the way".

APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina como você deve se preparar para fazer uma apresentação pessoal profissional em inglês. O conteúdo dessa aula ajudará você a aproveitar melhor as oportunidades no ambiente corporativo. ACESSAR AULA
2 respostas
Ordenar por: Data
  Resposta mais votada
25 137 1.7k
Desbloqueie 2 respostas agora e todos os dias
Ao se cadastrar, você ainda poderá fazer perguntas, marcar tópicos como favoritos, votar nas melhores dicas e muito mais.
INGLÊS PARA VIAGENS
A professora Marcela Miranda, mais conhecida como a Tia do Inglês, ensina nesta aula introdutória o vocabulário básico de inglês para viagens. Está se preparando para sua próxima viagem? A sua jornada começa aqui! ACESSAR AULA
TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE