Como dizer "A ponta do Iceberg" em inglês

Adriano Japan 2 20
Podemos nos referir como "A Ponta do Iceberg" sobre algum problema/situação que aparenta ser simples e pequeno, mas esconde um grande tamanho ou/e complexidade.
Em inglês pode-se falar "The Tip of the Iceberg" (a small evident aspect of something largely hidden; superficial evidence of a much larger problem)

These new reported cases of corruption might only be the tip of the iceberg.
Estes novos casos descobertos de corrupção podem ser apenas a ponta do iceberg.

Sabe a resposta? Seja um colaborador(a)! Ao responder questões no English Experts você ganha pontos de Reputação. Se você atua na área de idiomas, suas participações na comunidade podem ser uma ótima vitrine para o seu trabalho.

Registre-se agora e faça parte!
Colabore