Auxiliares em inglês: Quando utilizar

Qual é o correto: "How to know where a preposition goes in a sentence?" ou "How to know where does a preposition go in a sentence?"

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
2 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Forma mais adequada: ''How to know where a preposition goes in a sentence.''
Henry Cunha 3 17 182
You used question marks in your post, but I don't think you're asking how to build a question. So there is no need for "does". If you do use "does," you end up trying to build an interrogative format inside a declaratory one.

A sufficient interrogation: Where does the preposition fit in the sentence?
A declaratory one: How to know where the preposition fits in the sentence.

Don't take this as some sort of "rule" about using or not using auxiliaries. It's more about the simplest form you need to do the job you want done.

There is perfectly good reason to write, for instance

I am asking you, how do you know which route to take?

But drop the auxiliary in

He is asking her how she knows which route to take.
He was asking her how she knew which route to take.

Does this make sense?
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!