Como dizer "A propaganda é a alma do negócio" em inglês

Donay Mendonça 63270 22 99 1534
Português: a propaganda é a alma do negócio
Inglês: advertising is everything

Exemplos:
  1. In a business, advertising is everything.
  2. Some people say that advertising is everything! Regardless if you have a product, a service, a hobby website or just want to share pictures of your wedding, you have to advertise somehow to get the traffic to your site or blog.
  3. "For a store like Ikea advertising is everything", argues retail analyst Richard Hyman.
ENGLISH EXPERTS RECOMENDA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
6 respostas
Ordenar por: Data
Flavia.lm 4100 1 10 95
E "the soul of the business"? Tem um montão no google...
Donay Mendonça 63270 22 99 1534
Flávia,

7 google ocorrrências para "Advertising is the soul of the business". Muito pouco, na minha opinião.
sandrom 635 3 11
Neste sentido já ouvi a seguinte frase:

It pays to advertise!

não chequei as ocorrências na web, pois ouvi de pessoas que trabalham em nova iorque, então, pelo menos por lá acredito que se fale assim.

abraço
Flavia.lm 4100 1 10 95
é verdade, Donay
Mas é interessante que se tirarmos "advertising" tem mais de 10 milhões. Pelo jeito, em inglês a alma do negócio não é a propaganda!
Zumstein 11990 1 26 393
A propaganda é a alma do negócio.
Prov.
He who praises wishes to sell.
Henry Cunha 10230 3 16 182
It doesn't show well in Google because of that determiner "the". Try

"Advertising is the soul of business"
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!