Como dizer "A propaganda é a alma do negócio" em inglês

Donay Mendonça 22 102 1.5k
Português: a propaganda é a alma do negócio
Inglês: advertising is everything

Exemplos:
  1. In a business, advertising is everything.
  2. Some people say that advertising is everything! Regardless if you have a product, a service, a hobby website or just want to share pictures of your wedding, you have to advertise somehow to get the traffic to your site or blog.
  3. "For a store like Ikea advertising is everything", argues retail analyst Richard Hyman.

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
6 respostas
Flavia.lm 1 10 95
E "the soul of the business"? Tem um montão no google...
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Flávia,

7 google ocorrrências para "Advertising is the soul of the business". Muito pouco, na minha opinião.
sandrom 3 11
Neste sentido já ouvi a seguinte frase:

It pays to advertise!

não chequei as ocorrências na web, pois ouvi de pessoas que trabalham em nova iorque, então, pelo menos por lá acredito que se fale assim.

abraço
Flavia.lm 1 10 95
é verdade, Donay
Mas é interessante que se tirarmos "advertising" tem mais de 10 milhões. Pelo jeito, em inglês a alma do negócio não é a propaganda!
Zumstein 1 30 406
A propaganda é a alma do negócio.
Prov.
He who praises wishes to sell.
Teste de Nível Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito.

Iniciar o Teste Online!
Henry Cunha 3 17 182
It doesn't show well in Google because of that determiner "the". Try

"Advertising is the soul of business"
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!