Como dizer "aplaudir, bater palmas" em inglês
E aí, gente!
Bom a minha dúvida é algo que eu particularmente ouço muito em concerts. Sempre que assisto shows acho algo novo pra aprender.
A minha dúvida e minha situação é: Estou assistindo e de repente, o cantor manda a plateia aplaudir a banda, dançarinos ou até feats. Sei que ele pede aplausos porque sempre que dizem essa frase a plateia está batendo palmas. Estou em busca dessa frase no sentido de "bater palmas" e isso soa muito com GIVE IT UP. Eu sei que isso é desistir, mas ela também é usada no sentido de bater palmas? Ou a frase é completamente diferente? Só sei que se parece, principalmente o "give".
Espero que me ajudem
Muito Obrigado
Vlw
Bom a minha dúvida é algo que eu particularmente ouço muito em concerts. Sempre que assisto shows acho algo novo pra aprender.
A minha dúvida e minha situação é: Estou assistindo e de repente, o cantor manda a plateia aplaudir a banda, dançarinos ou até feats. Sei que ele pede aplausos porque sempre que dizem essa frase a plateia está batendo palmas. Estou em busca dessa frase no sentido de "bater palmas" e isso soa muito com GIVE IT UP. Eu sei que isso é desistir, mas ela também é usada no sentido de bater palmas? Ou a frase é completamente diferente? Só sei que se parece, principalmente o "give".
Espero que me ajudem
Muito Obrigado
Vlw
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Data
Resposta mais votada
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
INGLÊS PARA VIAGENS