Como dizer "Brasil Acima de Tudo, Deus Acima de Todos " em inglês

Como traduzir o slogan do Governo Federal atual "Brasil Acima de Tudo, Deus Acima de Todos"?

Teste de Nível Faça o nosso Teste de Nível e receba grátis o eBook: Verbo GET.
Este e-book traz os vários significados do verbo to get e também seus phrasal verbs, com sua tradução e exemplos. É um e-book para ser consultado e revisado sempre.
Iniciar o Teste Online!
2 respostas
Pode ser Brazil upon all, God upon everybody?
PPAULO 6 46 1.1k
I have seen ‘Brazil above everything, God above all." when mentioning the Brazilian Politics of late.

Elsewhere I have found "God above all things" as it is on the site ignatius
In it the question "How do we put God above all things?" and in other sites "love God above all things".
So, certainly "...God above all" could be short for "...all things", but it gets a bit ambiguous (perhaps by design there) since the "all" can also be "everyone/all people".
Ainda precisa de ajuda? Configura algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!