Como dizer "Bunda mole" em inglês

JacksonB 2
In the topic "Como se diz "Não é moleza" em Inglês?", Thomas ended up by mentioning a nice expression.

"Bunda mole" Or even "Bundão"...

"Bunda mole" and "Bundão" are too informal, so, are there any informal ways to say that?

Anúncio Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
6 respostas
Daniel.S 1 2 7
Dope / flake / oaf
JacksonB 2
Thanks a ton, wise man :)
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Bum

He's nothing but a no-good bum!(Oxford)
Ele não passa de um bunda mole imprestável.
jorgeluiz 1 6 91
Wimp/pussy = chorão, frouxo

Cheers !
Legal!
Mas ainda está duvidoso para mim e para usar estes termos...
Quais deles são mais fortes, ofende mais a pessoa, rompendo a relação comunicativa com a pessoa, seja de amizade ou de amor ? E quais são mais leves, podendo usar para amigo mesmo, sem acabar a amizade ?

Cya!
Anúncio Você tem medo de falar inglês? - Se você já estudou inglês mas ainda se sente inseguro(a) saiba que o primeiro passo é se expor ao idioma. Converse grátis por 15 minutos com um professor de inglês nativo, você vai se surpreender o quanto isso pode fazer a diferença.

Começar agora!
PPAULO 6 47 1.1k
@ Mellisa.
It could be apathetic, unenthusiastic, passionless, passive, unwilling, spiritless, spineless... and so on.
Sometimes, depending on the situation and audience (a friend, etc) you can state that he/she is being lazy/stop being lazy, etc.
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!