Como dizer "contratação" em inglês
Pessoal,
É correto traduzir da forma abaixo?
Estou com algumas dúvidas a respeito da contratação do José.
I have some questions about José's hiring.
thanks in advance.
É correto traduzir da forma abaixo?
Estou com algumas dúvidas a respeito da contratação do José.
I have some questions about José's hiring.
thanks in advance.
POWER QUESTIONS
3 respostas
Ordenar por: Votos
Thank you, guys.
(essa era só pra esfregar na cara de quem estava me corrigindo)
(essa era só pra esfregar na cara de quem estava me corrigindo)
Yes, perfectly fine, Flávia.
Regards
Regards
I guess so Flávia.
POWER QUESTIONS