Como dizer "Dar a(s) mão(s) à palmatória" em inglês
... also dar a mão ao bolo (= reconhecer ter sido vencido ou estar enganado) (= to accept defeat after realizing one made a mistake, put one's foot into it, moving the wrong piece at chess thus getting checkmated, making a vehement statement and then not knowing how to back out of it, putting on a tight, jazzy red undie as a Brazilian senator did over his trousers and then attempting to excuse himself out of it when the press started focusing on it , getting a blowjob as Mr. Clinton did at the oval office the other day and then attempting to play it down, so the media wouldn't know about it etc) Geez, too much information on a single line! Anyway, do you guys know a word, a couple of words or even a one-liner for the Port equivalent, I wonder?
INGLÊS PARA VIAGENS
3 respostas
Ordenar por: Data
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS