Como dizer "dorme com essa" em inglês

Tenho ouvido essa expressão no português mais recentemente. "Dorme com essa" é usado como sinônimo de "tente dormir depois disso que acabei de te contar" ou algo semelhante. Pode ser usado com um tom crítico ou de humor.

"Lucas, consegui uma carona com a Carla amanhã. Dorme com essa, mané! XD"

Is there any similar expression in English for this? Or any other natural way of saying the same?

Cheers!

TESTE DE VOCABULÁRIO
Faça um teste e descubra como está seus conhecimentos de vocabulário de inglês em 5 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
1 resposta
Donay Mendonça 23 129 1.7k
Em inglês, nesse contexto, temos:

Deal with it! [Dorme com essa.]

Bons estudos.