Como dizer "Escalação, time titular" em inglês
Verificado por especialistas
Confira mais este artigo e amplie as suas habilidades no idioma.
Português: escalação, time titular (= os jogadores escolhidos para começar uma partida)
Inglês: line-up, starting line-up
"This was his first match in the starting line-up."
Esta foi sua primeira partida no time titular.
Esta foi sua primeira partida na escalação que vai começar jogando.
"Several important changes are expected in the line-up for Thursday's match against Scotland."
Várias mudanças importantes são esperadas na escalação para a partida de quinta contra a Escócia.
Divulgar a escalação de um time em inglês: announce starting line-up
- "Knicks announce starting line-up."
- "Os Knicks divulgam a escalação do time que vai começar a partida."
Mais exemplos:
Português: escalação, time titular (= os jogadores escolhidos para começar uma partida)
Inglês: line-up, starting line-up
"This was his first match in the starting line-up."
Esta foi sua primeira partida no time titular.
Esta foi sua primeira partida na escalação que vai começar jogando.
"Several important changes are expected in the line-up for Thursday's match against Scotland."
Várias mudanças importantes são esperadas na escalação para a partida de quinta contra a Escócia.
Divulgar a escalação de um time em inglês: announce starting line-up
- "Knicks announce starting line-up."
- "Os Knicks divulgam a escalação do time que vai começar a partida."
Mais exemplos:
- Gascoigne has been dropped from Saturday's line-up because of injury.
TESTE DE NÍVEL
Colabore