Como dizer "Ficar de cócoras" em inglês
Ficar de cócoras e o ato de ficar agachado para alongar a coluna,quadril e as pernas.
E em inglês se usa o verbo "to squat" para agachar e ficar de cócoras é Squatting position, mas paara ficar de cócoras eu devo dizer stay/get in Squatting position?
http://anthrophysique.com/wp-content/up ... t-hold.jpg
Ex:
Todos vocês ficam de cócoras agora.
De cócoras permaneçam assim por 10 segundos e depois estiquem as pernas.
E em inglês se usa o verbo "to squat" para agachar e ficar de cócoras é Squatting position, mas paara ficar de cócoras eu devo dizer stay/get in Squatting position?
http://anthrophysique.com/wp-content/up ... t-hold.jpg
Ex:
Todos vocês ficam de cócoras agora.
De cócoras permaneçam assim por 10 segundos e depois estiquem as pernas.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
2 respostas
Ordenar por: Data
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
- Tópicos Relacionados
- Como dizer "ficar (fiquei meio indeciso sobre ficar com a casa)'' em inglês
- Como diz "Ficar igual, Ficar parecido, Ficar como" em inglês
- Como dizer "Ficar com muita raiva, Ficar furioso" em inglês
- Como dizer "Ficar sem pernas, ficar pregado" em inglês
- Como dizer "ficar paraplégico, ficar tetraplégico" em inglês