Como dizer "Ficar na barba/cola/aba" em inglês
Ficar na barba/cola é uma expressão que significa ficar dependendo de alguém principalmente finaceiramente pelo menos aqui em São Paulo é assim.
EX:
Esse cara fica na minha barba/cola/aba toda vez que eu vou comer um pastel ele nunca paga um, pastel para mim.
Eu não gosto de ir na balada sem dinheiro para ficar na aba/barba/cola dos outros e os outros tacarem na minha cara.
Ele ficou na minha aba/cola/barba eu paguei toda a comida que ele comeu.
Ele é ligeiro ele sempre fica na barba/cola/aba de todos no bar.
EX:
Esse cara fica na minha barba/cola/aba toda vez que eu vou comer um pastel ele nunca paga um, pastel para mim.
Eu não gosto de ir na balada sem dinheiro para ficar na aba/barba/cola dos outros e os outros tacarem na minha cara.
Ele ficou na minha aba/cola/barba eu paguei toda a comida que ele comeu.
Ele é ligeiro ele sempre fica na barba/cola/aba de todos no bar.
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS
6 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE NÍVEL
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS