Como dizer “Ir em cana” em inglês
Can – Jail, overnight clink or holding cell.
Ex.:
1 – The cops threw him in the can.
2 – The fella told us he was in the can for car theft.
Ex.:
1 – The cops threw him in the can.
2 – The fella told us he was in the can for car theft.
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Votos
Uma opção bastante norte americana e que sempre vejo é "get busted".
Exemplo de uso:
She got busted for drug possession. [Merriam-webster]
Ela foi em cana por posse de drogas.
Bons estudos!
Exemplo de uso:
She got busted for drug possession. [Merriam-webster]
Ela foi em cana por posse de drogas.
Bons estudos!
also:
be sent to slammer.
go to the slammer.
end up in prison.
be thrown in the slammer.
be arrested.
--------------------
and so on and so forth.
be sent to slammer.
go to the slammer.
end up in prison.
be thrown in the slammer.
be arrested.
--------------------
and so on and so forth.
In a conversation we could say: He went under arrest( handcuffed and taken to Police Station) in Police series is commom the cop say: you are under arrest and following the reading of the person´s rights.
Greetings from Brazil
Greetings from Brazil
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS