Como dizer "Melhor momento" em inglês

Jerry Dorien 4 52
Como digo?

Esse é o melhor momento.

Eu encontrei "highlight" no Oxford, eu gostaria de um exemplo com essa palavra.

Abraços.

TESTE DE NÍVEL
Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. INICIAR TESTE
3 respostas
Ordenar por: Autor
high light:

–verb (used with object)
1. to emphasize or make prominent.
2. to create highlights in (a photograph or engraving).

–noun
3. Also, high light. an important, conspicuous, memorable, or enjoyable event, scene, part, or the like
4. the area of most intense light on a represented form, as in a painting or photograph.

seguem alguns exemplos e sugestões:

the highlight of his talk.

the highlight of the concert series.

the highlight moment.

the highlight of that moment.
Donay Mendonça 25 137 1.7k
Olá Pessoal,

Minha sugestão:

This is the best time.

This is the best time to say that.(Este é o melhor momento pra se dizer isso.)


A explicação de "highlight" tá thumbs up!

Abraços,
Jerry Dorien 4 52
IN THE NICK OF TIME=no momento exato, na hora H, na hora certa.
You arrived in the nick of time. (Você chegou na hora certa).

Eu encontrei essa expressão, que chega a ser um pouco relativa ao tópico.

best wishes.
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
Nesta aula, a professora Camila Oliveira ensina vários macetes para você nunca mais se confundir na hora de dizer as horas em inglês. ACESSAR AULA