Como dizer "Está melhor, mas não é melhor" em inglês

Eu estava tentando falar com um americano sobre o Cristiano Ronaldo.

Eu queria dizer : Cristiano Ronaldo está melhor que o Messi , mas ele não é melhor.

Como eu consigo diferenciar o ser e estar em inglês?

ENGLISH PLUS POR R$ 8/MÊS Além de aprender sem anúncios, você terá acesso: ao Curso do English Experts, a respostas verificadas por especialistas (ilimitado), ao aplicativo Meu Vocabulário e ao Minicurso de Business English. ATUALIZAR AGORA
5 respostas
Marcio_Farias 1 23 214
Pensei em:

CR plays better than Messi, but he is not any better than him.
CR may outplay M, but he will not outclass him.

Vamos aguardar outras sugestões.
PPAULO 6 48 1.1k
Cristiano Ronaldo is better (at playing soccer/football) than Messi at the moment, but he isn´t better player than the latter.

Ronaldo is a sensational player but has never been in the same league as Messi.


P.S. I am only dealing with the question, language-wise; no judgement of merit involved. Even because I am not a great soccer/football aficionado.
Anyway, as matter of fact, a fan of Messi or perhaps a commentator or other would use such wording.
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Sugestão:
  • Cristiano Ronaldo está melhor que o Messi, mas ele não é melhor. [Cristiano Ronaldo has been doing better than Messi, but Messi is actually a better player than him.]
Bons estudos.
Donay Mendonça escreveu:Sugestão:
  • Cristiano Ronaldo está melhor que o Messi, mas ele não é melhor. [Cristiano Ronaldo has been doing better than Messi, but Messi is actually a better player than him.]
Bons estudos.
Actually , quer dizer na verdade, certo?
Donay Mendonça 22 103 1.5k
Sim, certo.
Bons estudos.