Como dizer "está entre o que se fez de melhor" em inglês
Pessoal, mais uma dúvida. Como ficaria a frase: Realmente Titãs está entre o que se fez de melhor na musica atual do Brasil.
Indeed Titãs lies between what was done the best into the current music here in Brazil. Não sei se soa bem essa frase para os estrangeiros.
Sincerely,
Indeed Titãs lies between what was done the best into the current music here in Brazil. Não sei se soa bem essa frase para os estrangeiros.
Sincerely,
COMO COMBINAR PALAVRAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Data
TESTE DE VOCABULÁRIO