Como dizer "Parece que ele tem praticado" em inglês

Para dizer (ele tem praticado toda a sua vida?),seria possível:

Has he practiced all his life?

Mas para dizer (Parece que ele tem praticado toda a sua vida)é possível:

It seems that he´s practiced all his life

no caso de uma pergunta,seria possível (Parece que ele tem praticado toda a sua vida?)

Does it seem that he´s practiced all his life?

Se estiver certo,porque o ´´it´´ acontece nesse caso?

Obrigado,espero respostas.

EBOOK VERBO GET Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 10 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores experientes. O resultado sai na hora e com gabarito. Você ainda ganha o eBook sobre o Verbo Get em seu email. INICIAR TESTE
6 respostas
Has he been practicing all his life? --> Ele tem praticado toda sua vida?

It seems that he's been practicing all his life --> Parece que ele tem praticado toda sua vida.

Does it seem that he's been practicing all his life? --> Parece que ele tem praticado toda sua vida?

Como não há frases sem sujeito em inglês, o pronome "it" desempenha a função de sujeito nesses casos. Quando dizemos "está chuvendo", não há sujeito, mas quando passamos para o inglês aparecece o pronome "it": It is raining.
Marcio_Farias 1 24 213
[...] "está chuvendo"[...]
I have seen "... chovendo."
Obrigado pela correção, Márcio. Total falta de atenção. Pensei na chuva e errei.
Simon,eu consegui fazer a frase a segunda e a terceira,mas até agora não consigo entender porque aconteceu o it no começo,na verdade,ele acontece porque tem 2 frases?
1-Parece que
2-Ele tem praticado toda a sua vida

Então é como se o ´´Parece que´´ não fizesse parte de ´´Ele tem praticado toda a sua vida´´?

He has practiced all his life,quando eu coloco ´´Parece que´´ que vem antes da frase,pede o IT.

Parece que eu consegui fazer mas realmente não consigo saber porque o ´´IT´´ acontece =/

Agradeço muito pelas respostas.
Gustavo, na frase "it seems that he is been practicing all his life" há duas orações. A primeira é "it seems" e a segunda começa a partir de "that". Se temos duas orações, teremos dois sujeitos (it e he)
No português, essa frase tem o sujeito oracional, o que não existe no inglês, por isso utiliza-se "it", que é um pronome neutro, para ser o sujeito da primeira oração.
Thomas 7 60 289
It looks like he has been practicing.

It looks as if he has been practicing.

It appears he has been practicing.