Como dizer "Puxar Sardinha, tomar partido" em inglês

alemaoana 25
Olá Pessoal,

Acredito que essa seja minha primeira pergunta aqui no forum. Gostaria de saber se existe alguma expressão que equivalha à nossa em português "puxar sardinha". Tipo quando pendemos à um dos lados ou porque gostamos tipo meu time preferido ou por algum outro interesse.

Contexto:

Você deve analisar a situação sem puxar sardinha para nem um dos lados.

[],
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Descubra seu nível de inglês em 15 minutos! - Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu inglês.

Começar agora!
3 respostas
Ordenar por: Data
Telma Regina 23385 9 60 590
"You have to analyse the situation without taking anyone's side".
Donay Mendonça 62660 22 99 1518
Complemento:

Be biased

I don't want to be biased, but I think it's going to be a great show.
Eu não quero puxar sardinha, mas acho que vai ser um grande show.
Daniel.S 705 1 2 7