Como dizer "Ser de arrepiar o cabelo do relógio" em inglês

Avatar do usuário zumstein 9930 1 20 301
Hair-raising - De arrepiar os cabelos

Cabelo do relógio é hairspring - A fine coiled spring that regulates the movement of the balance wheel in a watch or clock.

Hairspring-raising (?) - Não dá, não!

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário jlmmelo 2460 8 67
Also:

to make the flesh creep

Idioms
28. make one's flesh creep, to be frightening or repellent; cause one to experience uneasiness: The eerie stories made our flesh creep.
Dictionary.com
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Avatar do usuário Donay Mendonça 53315 21 86 1249
Hairspring-raising (?) - Não dá, não!

Com certeza, não.

A opção mais adequada é mesmo "hair-raising".

It is a hair-raising movie. [Este filme é de arrepiar o cabelo do relógio.]

Bons estudos.