Como dizer "uma vez" em inglês
Olá pessoal, bom dia!
Eu conheço "bem" o termo "Once upon a time" que significa "era uma vez".
Mas como dizer "uma vez" em inglês?
Examplos:
Uma vez eu fui pra casa daquela menina.
Lembra que a gente fomos lá uma vez.
Você uma vez me disse que queria namorar comigo.
Thanks in advance
Eu conheço "bem" o termo "Once upon a time" que significa "era uma vez".
Mas como dizer "uma vez" em inglês?
Examplos:
Uma vez eu fui pra casa daquela menina.
Lembra que a gente fomos lá uma vez.
Você uma vez me disse que queria namorar comigo.
Thanks in advance
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO
7 respostas
Ordenar por: Votos
once upon a time "little red riding hood"
Uma vez: "one time" ou "once":
"Eu fiz isso uma vez." -> "I did that one time."
"Uma vez ele nos contou sobre você" -> "Once he told us about you"
Lembrando que "uma vez que" é "Once":
"Uma vez que eu estava curado, tudo se tornou fácil." -> "Once I was healed, everything became easy."
"Eu fiz isso uma vez." -> "I did that one time."
"Uma vez ele nos contou sobre você" -> "Once he told us about you"
Lembrando que "uma vez que" é "Once":
"Uma vez que eu estava curado, tudo se tornou fácil." -> "Once I was healed, everything became easy."
Tim
Thanks a lot for clearing my mind
Thanks a lot for clearing my mind
Hi Claudemircloud
"One time" and "Once" are both correct
"Once time" is not.
Tim
"One time" and "Once" are both correct
"Once time" is not.
Tim
@dlr: Thanks I lot, I have heard this expression and even used it, but not will complete sure.
@Henry Cunha: I have used "once" alse but sometimes I used "once time" and the people could understand me.
So, is it wrong?
@Henry Cunha: I have used "once" alse but sometimes I used "once time" and the people could understand me.
So, is it wrong?
TESTE DE NÍVEL
Another option might be to use "once" itself:
Uma vez eu fui pra casa daquela menina. = I once went to that girl's house / I went to that girl's house once.
Lembra que a gente fomos lá uma vez.= Remember we went there once?
Você uma vez me disse que queria namorar comigo. = You told me once you wanted to go steady with me.
Uma vez eu fui pra casa daquela menina. = I once went to that girl's house / I went to that girl's house once.
Lembra que a gente fomos lá uma vez.= Remember we went there once?
Você uma vez me disse que queria namorar comigo. = You told me once you wanted to go steady with me.
Essa é muito fácil:
uma vez = one time
quer dizer ou 1 vez ou certa vez
Uma vez eu fui pra casa daquela menina. = One time I went to that girl's house.
Lembra que a gente fomos lá uma vez. = Remember we went there one time.
Você uma vez me disse que queria namorar comigo. = You told me one time / One time you told me that you wanted to go out with me.
uma vez = one time
quer dizer ou 1 vez ou certa vez
Uma vez eu fui pra casa daquela menina. = One time I went to that girl's house.
Lembra que a gente fomos lá uma vez. = Remember we went there one time.
Você uma vez me disse que queria namorar comigo. = You told me one time / One time you told me that you wanted to go out with me.
CENTENAS DE EXPRESSÕES DO INGLÊS