Diferença entre "slay" e "kill"

Avatar do usuário MarcosV 25
Ambos parecem ser "matar". Há diferença de uso?

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário edrob518 3160 6 71
''Slay''tambem pode ser traduzido como matar. Porem, e um verbo bastante arcaico e mais encontrado na Biblia ou em jornais.

''Kill'' tambem significa matar, mas tem um sentido maior no seu uso.
MENSAGEM PATROCINADA Aprenda dicas sobre os tempos verbais em inglês! Baixe agora o seu Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um ótimo resumo para revisar todos os conceitos.

Clique aqui e saiba como baixar!
Oi, já fizeram um tópico aqui: slay-x-kill-qual-a-diferenca-t18477.html feel free to check it out ;)

Obs: ultimamente vejo slay como gíria no inglês,por exemplo: ''8 times Hozier slayed a cover song'' (he slays every time to be honest)
''slay'' no caso significa arrasou,detonou,fez (algo) muito bem

*Complemento:
definição segundo Urban Dictionary - a word used when you dominate or do really well on something. also used when you defeat an opponent.