This is interesting, Donay. Where I am, and have been in N.A. (all across Canada many times, plus US East Coast), savoury (or savory) seems to be used primarily as the name of a minty spice. At the office, when we had caterers bring in finger food
, they were called party snacks
. These are little varied mini-sandwiches (almost always salted) served in a single tray. Thus, the party tray: http://partytray.com/index.php
The meanings I see in http://www.audioenglish.net/dictionary/savoury.htm
correspond to how I use the term savoury, especially in its qualifier form.
Now, what we call pastel in Brazil is similar to what here we call a Jamaican patty
or Jamaican meat patty. Unlike the pastel, the pastry is corn flour, as far as I can tell. Please see http://en.wikipedia.org/wiki/Jamaican_patty
. In any case, an adequate translation of pastel (as a food), could be "meat patty".
is a typical word here for sweet pastries. The Spanish empanada
is likewise recognized by a fair number of people, at least in Toronto.
In any case, bon appétit