Gramática em Letra de Música: fall x falls

Tenho uma dúvida porque estranhei a colocação de um verbo em uma frase.
A frase é a seguinte;
I'll be here when your kingdom falls
Porque o fall foi empregado como se estivesse em terceira pessoa?
Se eu fosse traduzir ficaria: Eu estarei aqui quando seu reino cai.
Não deveria ser I'll be here when your kingdom fall?
Agradeço desde já.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Marcio_Farias 12280 1 21 206
"Kingdom falls" = correto, pois "kingdom" = "sujeito" e "falls" = verbo na terceira pessoa do singular.

Em outras palavras, "kingdom" entende-se sujeito na terceira pessoa do singular, logo o verbo vai para a terceira pessoa do singular.

"Estarei aqui quando o seu reino cair" (Verbo cair no futuro do subjuntivo)
MENSAGEM PATROCINADA Para aprender mais sobre os Tempos Verbais baixe agora o: Guia Grátis de Tempos Verbais em Inglês. Ele contém um resumo bem estruturado para revisar os conceitos que você aprendeu na escola.

Clique aqui e saiba como baixar!
Obrigado pela resposta!
Vou dar uma passadinha na pagina de Gramática do English Experts
pois percebi que Tempos Verbais em inglês é um buraco mais fundo do que eu imaginava :( .
Obrigado mais uma vez