Gramática nos Filmes do Harry Potter
Geralmente, pelo meu conhecimento, adjetivos vem antes de substantivo. Exemplo: This is my red pencil. Nos filmes do Harry Potter, por exemplo: Harry Potter e a Câmara Secreta (Se for traduzir literalmente, ficaria: Harry Potter e a Câmara dos segredos). Em inglês, o título é: Harry Potter and the Chamber of Secrets. Por quê isso acontece? Não deveria ser: Harry Potter and the Secret Chamber?
ENTENDENDO AS HORAS EM INGLÊS
2 respostas
Ordenar por: Autor
MELHORE SUA PRONÚNCIA EM INGLÊS