He is Gone x He Has Gone: Qual é a diferença

dani 35 1
Alguém sabe a diferença entre HE IS GONE e HE HAS GONE?
Cambly Brasil - Mensagem Patrocinada Faça uma Aula GRÁTIS de inglês com um professor de nativo e avalie se você é capaz de se comunicar com um estrangeiro. Consulte condições.

Começar agora!
10 respostas
Ordenar por: Data
Donay Mendonça 62960 22 99 1525
Olá Dani,

1) He is gone: Se foi, acabou, "morreu", não está mais aqui.
2) He has gone to England. (Ele foi para a Inglaterra.)

Has gone: Foi para a algum lugar.

Bons estudos!
dani 35 1
Brigadão Donay... Vc é 10.
Henry Cunha 10210 3 16 182
Olá pessoal,

Me parece que, quase sempre, quando alguem abrevia essa expressão para "he´s gone," pouco importa se vc atribui "he is gone," ou "he has gone" à expressão. São praticamente iguais no significado.

He´s gone to work.
He´s gone traveling.

Na expressão vizinha, "He´s done," no entanto, pelo contexto, sabemos discernir a diferença:

He´s done the work. (has)
He´s done working. (is)

Percebe-se tambem como esses auxiliares ficam relativamente sem importancia para o enunciado. Sobra só um vestígio, e, no inglês mais acaipirado, ouve-se frquntemente "he done the work," ou "he gone now."

Oralmente, vc ouve o levantar da voz, e a extensão da sílaba, acentuando o "GOne" e o "DOne," assegurando a transmissão do significado.

Regards
dani 35 1
Brigadão. Fica com Deus.
Henry Cunha 10210 3 16 182
dani escreveu:brigadão...fica com Deus
Olá Dani,
Já que vc falou de Deus, e estavamos falando de "gone", e "done", veja aí o lindo jogo de palavras de John Donne, utilizando seu próprio nome, e o verbo "done."

A HYMN TO GOD THE FATHER.
by John Donne

I.

WILT Thou forgive that sin where I begun,
Which was my sin, though it were done before?
Wilt Thou forgive that sin, through which I run,
And do run still, though still I do deplore?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For I have more.

II.

Wilt Thou forgive that sin which I have won
Others to sin, and made my sin their door?
Wilt Thou forgive that sin which I did shun
A year or two, but wallowed in a score?
When Thou hast done, Thou hast not done,
For I have more.

III.

I have a sin of fear, that when I have spun
My last thread, I shall perish on the shore ;
But swear by Thyself, that at my death Thy Son
Shall shine as he shines now, and heretofore ;
And having done that, Thou hast done ;
I fear no more.
English Experts - eBook Leia o e-book Aprendendo Idiomas por Conta Própria e conheça as técnicas utilizadas pelos Experts para aprender idiomas. Com ele você vai aprender a aprender inglês!

Baixar uma Amostra Grátis!
Daniel Reis 995 1 16
Olá pessoal,

Se a pessoa quer dizer que "algo já se foi" é preciso usar o "is gone" ou "was gone"?

Ex: Ele se foi (he is/was gone).

Valeus
Donay Mendonça 62960 22 99 1525
Daniel,

He is gone.
It is gone.

Estas formas são corretas para dizer "se foi". "Was" não faz sentido, no contexto apresentado.
Isabel Monteiro 20
Oi. Tenho uma dúvida nesta explicação, se com o *is gone* dizemos que alguém se foi por que devemos usar o verbo to be no presente?
Ricardo F. Bernardi 13605 23 296
You should read: TO BE GONE X TO HAVE HONE
NeyF 8080 3 23 183
se com o *is gone* dizemos que alguém se foi por que devemos usar o verbo to be no presente ?
Gone nesse caso é um adjetivo.

https://www.collinsdictionary.com/dicti ... glish/gone
Curso English Experts Há quanto tempo você estuda inglês? Já passou por sua cabeça que você pode estar estudando de uma forma que dá pouco ou quase nenhum resultado? Que tal fazer um intensivo de inglês de 180 dias e recuperar o tempo perdido?

Clique aqui para conhecer o curso!