Question FOR you x Question TO you: Qual a diferença?

Alessandro (online) 3 11 91
Quando vou perguntar alguma coisa para um amigo eu digo: I have a question FOR you. Eu já ouvi em alguns lugares esta mesma frase com o TO, desta forma: I have a question To you.

Eu gostaria de saber se vocês vêem alguma diferença entre as duas. Será que as duas formas estariam corretas? Ou apenas a primeira (have a question FOR you).

Thank you in advance for your kind answer.

Sugestão de leitura

Anúncio Converse grátis por 15 minutos com um professor e verifique como está o seu nível de inglês. Perder o medo de se comunicar é o primeiro passo para a fluência. Cadastre-se na Cambly e experimente o método sem compromisso.

Iniciar Conversação
3 respostas
Donay Mendonça 22 102 1.5k
Alessandro,

Sempre ouvi "I have a question for you"; indo ao Google o número de ocorrências com "to" é muito menor do que com "for". Para mim, os falantes nativos do inglês usam mesmo "I have a question for you". Veja uma breve explicação que encontrei, feita por um native speaker:

I don't think "I have a question to you" is ever used. That's a bold statement, particularly in this forum, but I'm fairly confident of it. "I put a question to you" is in use in a formal context, but I believe it is always "I have a question for you". - Wordreference


Boa sorte!
Flavia.lm 1 10 95
And, if you don't want to use any prepositions at all, just say "May I ask you a question?" 8-)
Alessandro (online) 3 11 91
@Donay

Thank you!

@Flávia

Nice option, but I love prepositions... :D
Ainda precisa de ajuda? Confira algumas opções:
  1. Clique no botão "Responder" (abaixo) e faça sua pergunta sobre este assunto;
  2. Faça uma nova pergunta;
  3. Converse grátis com um professor nativo por 15 minutos: Saiba como!