Question FOR you x Question TO you: Qual a diferença?

Alessandro 3450 3 11 81
Quando vou perguntar alguma coisa para um amigo eu digo: I have a question FOR you. Eu já ouvi em alguns lugares esta mesma frase com o TO, desta forma: I have a question To you.

Eu gostaria de saber se vocês vêem alguma diferença entre as duas. Será que as duas formas estariam corretas? Ou apenas a primeira (have a question FOR you).

Thank you in advance for your kind answer.

Sugestão de leitura
MENSAGEM PATROCINADA Saiba como se apresentar e iniciar uma conversa em inglês, mas também ir além do simples “Hi, how are you?” e “I’m fine, thank you.” Baixe o Guia Grátis da English Live e melhore sua comunicação melhore sua comunicação. O que tem no guia? Como iniciar uma conversa, como perguntar sobre o trabalho e como falar sobre hobbies em ingles.

Clique aqui e saiba como baixar!
3 respostas
Ordenar por: Data

Donay Mendonça 58035 22 97 1386
Alessandro,

Sempre ouvi "I have a question for you"; indo ao Google o número de ocorrências com "to" é muito menor do que com "for". Para mim, os falantes nativos do inglês usam mesmo "I have a question for you". Veja uma breve explicação que encontrei, feita por um native speaker:

I don't think "I have a question to you" is ever used. That's a bold statement, particularly in this forum, but I'm fairly confident of it. "I put a question to you" is in use in a formal context, but I believe it is always "I have a question for you". - Wordreference


Boa sorte!

Flavia.lm 3960 1 9 90
And, if you don't want to use any prepositions at all, just say "May I ask you a question?" 8-)

Alessandro 3450 3 11 81
@Donay

Thank you!

@Flávia

Nice option, but I love prepositions... :D