Though no final da frase. Is it a slang or what?
Eu morei um ano nos States e até hj não consegui compreender uma coisa. Os americanos, principalmente os jovens tem mania de incluir no final das frases a palavra though, se não me engano esta palavra é mais usada em afirmações, e qundo eu perguntava p eles o que aquilo significava nem eles sabiam responder. Seria isso um vício de linguagem? Qual é a lógica dessa palavra e como se a emprega?
O Urban Dictionary deu a seguinte definição: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=though
Mas msm assim está confuso.
Ficarei muito agradecida se alguém puder sanar esta dúvida ,pq minha cabeça já está dando zica rsrs
O Urban Dictionary deu a seguinte definição: http://www.urbandictionary.com/define.php?term=though
Mas msm assim está confuso.
Ficarei muito agradecida se alguém puder sanar esta dúvida ,pq minha cabeça já está dando zica rsrs
INGLÊS PARA VIAGENS
13 respostas
Ordenar por: Data
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
NAVEGUE SEM ANÚNCIOS!
AMPLIANDO O VOCABULÁRIO