Tradução de "J-J-Jason Piper managed"

Está no livro The Lost Hero. Vi num tradução nesse livro que esse managed significa disse.
O contexto da frase se passa quando Jason e Piper estão caindo de um penhasco e os dos começam a flutuar no ar. Aí Piper fala o nome dele gaguejando.

Mais Votada Mais Votada

Avatar do usuário Juliana Rios 18440 19 92 382
"Manage", neste contexto, significa "conseguir esboçar uma reação / conseguir dizer algo" (apesar de medo, dificuldade, indisposição etc.)

"J-J-Jason", Piper managed.
- J-J-Jason - Piper titubeou / vacilou / gaguejou / etc.

Trata-se de um uso mais recorrente em contextos literários.
MENSAGEM PATROCINADA Faça um teste de inglês e descubra seu nível em 15 minutos! Este teste foi desenvolvido por professores e linguistas certificados. O resultado sai na hora e com gabarito.

Clique aqui para iniciar o Teste Online!
Obrigado!