On second thought - Tradução em português
Olá pessoal tudo bem ?
Eu estava lendo um diálogo e tive uma dúvida com a expressão : " on second thought" , alguém saberia ?
-Oh Fred, we live in modern times, but the old farmers know, what you put into land you reap.
-On second thought, I think I'll just pay a gardener.
-Ah Ah, that won't work.
Abraços
Mack
Eu estava lendo um diálogo e tive uma dúvida com a expressão : " on second thought" , alguém saberia ?
-Oh Fred, we live in modern times, but the old farmers know, what you put into land you reap.
-On second thought, I think I'll just pay a gardener.
-Ah Ah, that won't work.
Abraços
Mack
TESTE DE VOCABULÁRIO
3 respostas
Ordenar por: Votos
Olá Mackvader,
Voce pode usar também "on second thoughts."
On second thoughts,I think I´ll quit doing that.(Pensando bem,acho que vou parar de fazer isso.)
Best wishes!
Voce pode usar também "on second thoughts."
On second thoughts,I think I´ll quit doing that.(Pensando bem,acho que vou parar de fazer isso.)
Best wishes!
Olá Andy 155 !
Muito obrigado pela resposta .. abs
Mack
Muito obrigado pela resposta .. abs
Mack
Mackvader
On Second Thought corresponde a "Pensando bem", quando você cogita uma possiblidade novamente. No caso da frase em questão, sua tradução seria assim:
Pensando bem, acho que vou apenas pagar um jardineiro.
On Second Thought corresponde a "Pensando bem", quando você cogita uma possiblidade novamente. No caso da frase em questão, sua tradução seria assim:
Pensando bem, acho que vou apenas pagar um jardineiro.
APRESENTAÇÃO PESSOAL EM INGLÊS